KnigkinDom.org» » »📕 Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг [Daeparang]

Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг [Daeparang]

Книгу Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг [Daeparang] читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 89
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
со времен юношества голос Сонхона был настолько высок. Не в силах больше сдерживаться, царский советник потряс в воздухе даже не одним, а двумя кулаками. Сегодня он в очередной раз убедился в том, что каждая встреча с Хасоном доводит его до бешеной ярости, и поклялся, что прекратит любые отношения с ним. Сонхон сделал пару глубоких вдохов, чтобы усмирить тяжелое дыхание. Немного успокоившись, он вытаращил глаза и сквозь зубы отчеканил свои вопросы к лису:

— Как так вышло, что дорога откроется завтра, а не сегодня? Почему? В чем проблема?

— Проблем никаких нет. Дело в том, что именно на это время мы договорились с его величеством. Поэтому я с самого начала запланировал открытие перехода на завтра в обусловленное время.

— Не лги мне. Царь при мне говорил, что вернется сразу же после захода солнца…

— Полагаю, он говорил не о сегодняшнем заходе, а о завтрашнем, — выпалил свое нелепое предположение Кёнхван.

Однако, неожиданно для самого себя, Сонхон понял, что Кёнхван прав. Осознав, что Чжиху обвел его вокруг пальца, советник вздохнул так сокрушенно, что казалось, будто весь мир вокруг него рухнул.

— Значит, он вернется завтра? — обреченно прохрипел Сонхон.

Советник без остановки покачивал головой из стороны в сторону, приложив руку ко лбу, словно его пару раз по ней сильно ударили.

— Проход откроется только в заранее назначенное время, так что царь должен вернуться завтра, если он не планирует застрять на какое-то время в мире живых.

— Да, сегодня мы с тобой зря сюда приехали. Но ведь завтра-то он точно вернется, да? — Кёнхван изменил свое отношение к ситуации и попытался утешить Сонхона, который замер на месте не в силах пошевелиться.

Сонхона больше пугало не то, что ему придется вернуться обратно с пустыми руками, зря потратив время на поездку для встречи царя, а то, что по возвращении ему нужно будет разбираться со всей накопившейся работой Чжиху.

«Какой же я дурак, раз доверился ему». Ощущая сильное чувство вины, Сонхон ударил себя по голове.

— Эй-эй. Нельзя же так истязать себя, — произнёс Кёнхван, перехватывая руку советника.

Сонхон не мог перестать жалеть о своей доверчивости и бросил ненавистный взгляд на Хасона. Затем взор застывшего на месте советника переметнулся к новому персонажу, появившемуся в их разговоре.

— Почему вы не выходите? Царь с супругой вернутся уже с минуты на минуту…

В помещении внезапно появилась Вольчжин и с раздражением в голосе вклинилась в образовавшуюся паузу в разговоре. Девушка сегодня специально присоединилась к мужчинам, чтобы в случае чего быть рядом с Кёнхваном, которого она уже давно не видела. Какое-то время она ощущала трепет от встречи с ним спустя столь долгое время, но, когда ее роль свелась к бесконечному ожиданию, в глубине души ей начало все это надоедать.

Бормоча свои недовольства, Вольчжин заметила, что состояние Сонхона оставляет желать лучшего, и замолкла. Девушка тут же бросила вопросительный взгляд на Кёнхвана. После того как их взгляды пересеклись, вместо объяснений ситуации он поднес палец к своему горлу и провел по нему, словно перерезая. Испугавшись, девушка прикусила язык. Она сделала шаг назад, жалея о том, что вообще вмешалась.

— Кто к нам пожаловал? Неужели это Вольчжин, самая красивая женщина из всех менеджеров адского пламени? Ах, точно, ты же уволилась с фабрики и теперь работаешь проводником душ под руководством этого гуляки? И как оно? Стоило того?

Не обращая внимания на царившую атмосферу, Хасон с радостью втянул Вольчжин внутрь комнаты. По лицу девушки было видно, какой дискомфорт доставляет ей эта ситуация. Она отчаянно пыталась уловить настрой Сонхона и Кёнхвана. Несмотря на то что Хасон на самом деле прекрасно понимал, что чувствует Вольчжин, он притворился, что ничего не замечает, и продолжил разговор, даже обняв девушку, так обрадовавшись встрече с ней.

— Мне кажется, ты даже немного похудела! Может быть, это из-за того, что работа проводника предполагает постоянную беготню. Такая худышка стала, того и гляди ветром сдует. — Хасон окинул взглядом Кёнхвана с головы до ног, будто пытаясь привлечь его внимание, и продолжил ворчать: — Что я тебе говорил? Если проводников возглавляет такой вот раздолбай, то как можно думать о карьере в их отделе? Лучше бы работала со мной на Перепутье, я бы к тебе относился гораздо лучше. Тц-тц. Ты хоть хорошо питаешься?

— Тебя послушать, так я их всех там голодом морю, словно нищих детишек. Я не только обеспечиваю им трехразовое питание, но еще и даю перекусы, так что не суй свой нос понапрасну туда, куда тебя не просили.

Когда Кёнхван увидел, что в него полетели стрелы укора, его внезапно захлестнули эмоции. Он огрызнулся на слова Хасона и, чуть наклонившись вбок, скрестил руки на груди.

— Как и сказал мой начальник, я хорошо питаюсь, так что не волнуйся. Мне кажется, или ты сам как-то исхудал, а, Хасон?

Когда атмосфера немного разрядилась, Вольчжин смогла наконец спокойно выдохнуть и отпустить все тревожные мысли.

— Просто в моей жизни слишком много перемен, вот и все, — ответил Хасон с многозначительной улыбкой.

Вольчжин, уже привыкшая к его стилю общения, просто проигнорировала характерный для Хасона лукавый тон, не придав этому никакого значения.

Лис лишь улыбнулся, отметив про себя, что Вольчжин оставалась все той же.

— Приходи ко мне почаще. Ты не представляешь, как сильно мне, старику, скучно все время сидеть тут одному.

— Если так подумать, с тех пор как я стала проводником, я действительно ни разу даже не справилась о твоем самочувствии. Прости-прости. Просто я была так занята, что у меня совершенно не было на это времени.

Вольчжин неловко почесала затылок. Хоть поначалу она и прикинулась равнодушной, на самом деле она тоже была рада видеть Хасона, поэтому в итоге выражение ее лица заметно смягчилось.

— Кстати, получается, его величество и эта выскочка сегодня не вернутся? — аккуратно спросила Вольчжин.

С некоторых пор она решила называть Шихён выскочкой. Это слово было забавным и так сильно подходило ей, что с губ Хасона без его ведома слетел небольшой смешок.

— Как ты смеешь называть госпожу выскочкой!

Однако чересчур правильного Сонхона не устроила кличка, которую дала Вольчжин его госпоже, и он разгневался так, что все его лицо резко покраснело. Услышав его сердитый крик, девушка испуганно взвизгнула и пригнулась.

Увидев, как Хасон качает головой из стороны в сторону, Вольчжин убедилась в своей догадке: сегодня они приехали сюда зря. И с легкостью смогла догадаться, почему же Сонхон резко стал таким грубым. Вольчжин успокоила бешено стучащее сердце и твердо решила, что обратно во дворец Ямы она поползет своим ходом, лишь бы только снова не попасться под горячую руку советника.

— Раз царь сегодня не вернется, делать нам здесь больше нечего. Мы пошли.

Кёнхван оторвал от Хасона прилипшую к нему Вольчжин и, потянув ее за руку за собой, первым покинул помещение, оставив Сонхона позади.

Вольчжин даже не смогла как следует попрощаться с Хасоном. Ей было жаль так оставлять лиса, поэтому она с большим трудом переставляла ноги, плетясь вслед за Кёнхваном и не переставая оглядываться. Все, что она смогла сделать, это аккуратно махнуть рукой на прощание Хасону, на лице которого играла добродушная улыбка. Лис прикрыл глаза и слегка кивнул в ответ на ее жест.

Как только Хасон полностью скрылся из ее поля зрения, в глазах девушки промелькнула едва заметная печаль. Кёнхван, наблюдавший за разворачивавшейся сценой, недовольно прищурил глаза. Вольчжин совершенно не могла понять, что творится у него в голове, поэтому лишь молча хлопала глазами.

— Какая фамильярность… Вы близки? — коротко спросил он после долгого молчания.

В царстве Ямы не было ни одного

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге